八八字典>英语词典>apposite翻译和用法

apposite

英 [ˈæpəzɪt]

美 [ˈæpəzɪt]

adj.  很合适; 很恰当

GRETEM8

BNC.20118 / COCA.34890

牛津词典

    adj.

    • 很合适;很恰当
      very appropriate for a particular situation or in relation to sth

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 贴切的;合适的;适当的
        Something that isappositeis suitable for or appropriate to what is happening or being discussed.
        1. Recent events have made his central theme even more apposite...
          新近发生的事情使得他的中心主题显得更加有的放矢。
        2. She thought in both languages, and selected the most apposite phrase from either.
          她用两种语言思考,然后从中选择最贴切的一种表达。

      英英释义

      adj

      • being of striking appropriateness and pertinence
        1. the successful copywriter is a master of apposite and evocative verbal images
        2. an apt reply
        Synonym:aptpertinent

      双语例句

      • She thought in both languages, and selected the most apposite phrase from either.
        她用两种语言思考,然后从中选择最贴切的一种表达。
      • There is delicious irony in a building type that represents the transient and the touristy being left to define the instant city's own self-image but it is also profoundly apposite.
        用代表短暂和游客喜好的建筑类型来确定一座速成都市的自我形象极为讽刺,但也再恰当不过。
      • Her remarks are extremely apposite o the present discussion.
        他的评论对当前的讨论恰如其分。
      • SAD rats had significant stronger splanchnic sympathetic nerve activities VD rats after caloric stimulation, and their blood pressures changed to apposite directions.
        压力反射去除大鼠灌耳后内脏大神经活动显著高于迷路毁损大鼠,且两组动物血压呈相反方向变化。
      • As the European Central Bank pumps billions of euros into the money markets, and financiers worldwide fret about a messy end to a period of loose credit conditions, it is apposite that the Chinese stock market hit a new high yesterday.
        当欧洲央行(ecb)向货币市场注入巨额欧元,全球金融家为一段信贷宽松时期即将结束时的糟糕结局而感到不安时,中国股市昨日却创下新高。
      • I need to thinking about a job for which I have apposite skills.
        我得开始考虑我能胜任的适当工作了。
      • That proverb is apposite to this case.
        那谚语切合于这个情形。
      • The argument is apposite to the case.
        这番议论恰合这个情况。
      • The more apposite question is why on earth they should continue with the pretext that Russia is part of the club.
        其实更贴切的问题是,他们为什么要继续硬撑俄罗斯仍是西方俱乐部一员这个门面?
      • The media and author are always defendants, while the apposite part are plaintiff.
        媒体和作者总是处于被告地位,而相对人总是处于原告地位。