八八字典>英语词典>challengers翻译和用法

challengers

英 [ˈtʃælɪndʒəz]

美 [ˈtʃæləndʒərz]

n.  (体育运动或政治的)挑战者
challenger的复数

柯林斯词典

  • N-COUNT (职位或头衔的)挑战者
    Achallengeris someone who competes with you for a position or title that you already have, for example being a sports champion or a political leader.
    1. Draskovic has emerged as the strongest challenger to the leader of the Serbian government...
      德拉什科维奇一跃成为塞尔维亚政府领导人最大的挑战者。
    2. The One Australia syndicate is to become the sixth challenger for the 1995 Americas Cup.
      名为“澳洲一号”的船队将成为争夺1995年美洲杯的第6个挑战者。

双语例句

  • He may not have seen off the challengers for the leadership of the party, but he has at least silenced them for a while.
    能没有彻底击败该党派领导权的挑战者,但是他至少让他们沉默了一阵子。
  • President Obama, whose administration said it would not defend Section 3 of DOMA, because it believed the provision was unconstitutional, called Windsor and the challengers of Prop. 8 to congratulate them.
    总统奥巴马内阁称不会支持《婚姻保护法》的第三部分,因为他们认为这个条款是违反宪法的,并给温莎和8号提案的反对者致电祝贺。
  • The Chinese star is expected to compete against one of his toughest challengers, Dayron Robles, in the60-meter hurdles.
    这位中国田径之星期望能够在60米跨栏和他的最大竞争对手罗伯斯一较高下。
  • We look at City and Chelsea as the main challengers and, if we finish above those two, we'll hopefully win the league.
    我们关注曼城和切尔西,因为他们是主要的挑战者。如果我们比他们排位高就很可能拿到冠军。
  • Iranian officials say President Mahmoud Ahmadinejad overwhelmingly beat out three challengers, including his nearest rival, reformist candidate Mir Hossein Mousavi.
    伊朗官员说,总统艾哈迈迪内贾德以压倒优势击败三名挑战者,包括最接近的对手、改革派候选人穆萨维。
  • Even though all the votes have yet to be counted in Afghanistan, the top challengers in presidential race both see victory.
    尽管所有的选票尚未在阿富汗被统计,然而在总统竞选中的顶尖挑战者们都已经看到了胜利。
  • Who do else do you think will be the main challengers?
    您认为谁会是主要的的挑战者?
  • That victory put the Ukrainians beyond the reach of their nearest challengers, Dynamo Moscow.
    本场胜利使乌克兰人甩开了最强有力的对手,莫斯科迪那摩队。
  • It's a sign to people that matter: major players and challengers to Kim Jong-il, says Daniel Pinkston, north-east Asia deputy project director at International Crisis Group.
    国际危机集团(InternationalCrisisGroup)东北亚地区项目副主管丹尼尔品克斯顿(DanielPinkston)表示:这是给那些紧要人士的一种信号:那些举足轻重的人以及金正日的挑战者。
  • Sir Geoffrey Howe, resentful since being ousted as foreign secretary, seized his moment to quit the cabinet, deliver a devastating resignation speech and invite challengers for the leadership.
    外交大臣杰弗里•豪因被撤职而心怀不满,他抓住这个机会从内阁辞了职,并发表了毁灭性的辞职演说,呼吁挑战者争夺领导地位。