八八字典>英语词典>collocates翻译和用法

collocates

英 [ˈkɒləkeɪts]

美 [ˈkɑːləkeɪts]

v.  搭配; 连用
collocate的第三人称单数

柯林斯词典

    The noun is pronounced /'kɒləkət/. The verb is pronounced /'kɒləkeɪt/. 名词读作 /'kɒləkət/,动词读作 /'kɒləkeɪt/。

  • (语言学中)搭配词,组合词
    In linguistics, acollocateof a particular word is another word which often occurs with that word.
    1. V-RECIP 搭配;组合
      In linguistics, if one wordcollocates withanother, they often occur together.
      1. 'Detached' collocates with 'house'.
        detached 与 house 搭配使用。

    双语例句

    • Because the resource of corporation logistics collocates is illogicality, make information processing below, the logistics ability no well, induce cannot shape scale benefit.
      由于企业物流资源配置不合理,使得其信息处理能力低、物流能力差,难以形成规模效益。
    • 'Detached' collocates with 'house'.
      detached与house搭配使用。
    • The study of individual word reveals there was little overlap between collocates used by Chinese learners and by English native speakers.
      在对特定词语的搭配语研究中发现中国英语学者和英语本族语者所用形容词修饰语存在明显差异。
    • The collocates for the same verb in a certain colligation chosen by the learners are often in significant disagreement with that of the native speakers.
      在同一动词的特定的类联接下,学习者所选择的搭配词和本族语者差异极大。
    • The study shows that the semantic preference of a node word is a powerful mechanism which controls the choice of its collocates to appear in the context.
      研究表明,语义选择趋向是制约搭配词选择、形成语义韵和搭配规约的强有力机制。
    • After the observation and analysis, the features of significant collocates and semantic prosodies of these two lexical items can be summarized.
      在观察和分析后,概括出这两个词项的显著搭配词的特点及其语义韵。
    • The omission of collocates and the transference of modifiers is considered the most prominent features of deviation in English collocation.
      从语法结构出发,概括地总结了英语语言中超常规搭配的诸多现象,认为搭配词省略和修饰语移植是英语超常规搭配语法结构上的特点;
    • The differences are that the significant collocates of these two lexical items used as subjects are different from the significant collocates used as objects.
      不同的是,用作主语的两词项的显著搭配词与用作宾语的显著搭配词大都不同。
    • Non-correspondence can be determined by observing the four dimensions including collocates, colligation, semantic preference and semantic prosody of the English idiom and its prima facie equivalent.
      通过观察搭配、类联接、语义偏好和语义韵四个维度可以确定英语习语与其初似对等习语的不对应关系。
    • Moreover, the accuracy of the same case particle use varies with the verbs it collocates with.
      而且,即使是同一种用法,与不同动词搭配的格助词正确率也很不平衡。