八八字典>英语词典>exacerbating翻译和用法

exacerbating

英 [ɪɡˈzæsəbeɪtɪŋ]

美 [ɪɡˈzæsərbeɪtɪŋ]

v.  使恶化; 使加剧; 使加重
exacerbate的现在分词

柯林斯词典

  • VERB 使恶化;使加剧
    If somethingexacerbatesa problem or bad situation, it makes it worse.
    1. Mr Powell-Taylor says that depopulation exacerbates the problem...
      鲍威尔-泰勒先生说人口的急剧减少使得该问题更加严重。
    2. Longstanding poverty has been exacerbated by racial divisions.
      种族分化已经加剧了长期的贫困问题。

英英释义

adj

双语例句

  • Compared with a decade ago, there have been growing concerns that overpopulation is exacerbating environmental pressures and triggering conflicts and competition for food, water, energy and land.
    与十年前相比,人口过剩加重了环境负担,引发了对食品、水、能源和土地的争夺和竞争。
  • Exacerbating the rising income inequality has been a squeeze in the need for jobs demanding mid-range skills.
    要求具备中等技能的工作需求收紧,更是加剧了收入差距扩大的趋势。
  • The importance of trade in exacerbating inequality is often overstated.
    贸易在加剧不平等方面的重要性常常被夸大。
  • These institutions, which some people blame for causing, or at least exacerbating, the global crisis, illustrate the boundary problem facing regulators, in which it is difficult to isolate specific institutions, jurisdictions or asset classes within a particular regulatory framework.
    一些人指责这些机构引发了或至少是加重了全球危机。这些机构体现了监管者面临的界限问题:很难在某一个监管框架内,将特定机构、司法辖区或资产类别孤立出来。
  • That would force Greece to make even larger cuts in government spending, further exacerbating its economic woes.
    这将使希腊削减更多政府开支,进一步加剧经济形势恶化。
  • Turkish dam projects have also played a role in drying out Iraqi wetlands downstream and exacerbating tensions in Syria.
    土耳其的一些水坝项目也在一定程度上导致处在下游的伊拉克湿地干涸,并加剧了叙利亚的紧张局势。
  • Purchasers of leasehold property might also have difficulty arranging financing, exacerbating a long-standing frustration for non-Japanese buyers.
    购买建于租赁地上的房屋还可能会遭遇融资难,这进一步挫伤了非日本国民在此置业的积极性,这个问题长期以来一直困扰着他们。
  • This prompts a broader concern for politicians and regulators: that banks 'fear of the unknown will make them even more risk-averse, choking off the supply of credit to the economy and exacerbating an already severe downturn.
    这引起了政治家和监管者更为广泛的忧虑:银行对不确定性的畏惧,将会使它们避险意识上升,从而抑制对经济的信贷供给,并进一步加剧本已严重的低迷。
  • When liquidity appears to be limited, those faced with this uncertainty fear the worst and try to hang on to their capital, exacerbating the lack of liquidity in the markets.
    当流动性出现紧缩势头,面对这种不确定性的交易者担心最坏情况出现并设法紧紧握着他们的资本,这无疑加剧了市场中流动性的缺乏。
  • Commodity analysts and traders blame the export restrictions for exacerbating the 2007-08 food crisis that triggered panic buying among importers.
    大宗商品分析师与交易商认为,这些出口限制措施加剧了2007-08年的粮食危机,引发了进口国家的恐慌购买。