gentility
英 [dʒenˈtɪləti]
美 [dʒenˈtɪləti]
n. 文雅; 彬彬有礼; 高贵的身份; 幽静古朴
BNC.23320 / COCA.27599
牛津词典
noun
- 文雅;彬彬有礼;高贵的身份
very good manners and behaviour; the fact of belonging to a high social class- He took her hand with discreet gentility.
他温文尔雅地牵着她的手。 - She thinks expensive clothes are a mark of gentility.
她认为昂贵的服装是身份高贵的标志。
- He took her hand with discreet gentility.
- 幽静古朴
the fact of being quiet and old-fashioned- the faded gentility of the town
已失去古朴风貌的城镇
- the faded gentility of the town
柯林斯词典
- N-UNCOUNT 高贵的出身(或外表)
Gentilityis the fact or appearance of belonging to a high social class.- He surrounds himself with all the trappings of gentility — dogs, horses, and fine paintings...
他身边满是象征高贵身份的东西——狗,马以及精美的画。 - The hotel has an air of faded gentility.
这家宾馆有一种没落的贵族氛围。
- He surrounds himself with all the trappings of gentility — dogs, horses, and fine paintings...
英英释义
noun
- elegance by virtue of fineness of manner and expression
双语例句
- There is not much harm in a lion; he has no ideal, no religion, no politics, no chivalry, no gentility.
狮子为害不大;它没有理想、没有宗教、没有政治、没有骑士精神、没有假斯文。 - He surrounds himself with all the trappings of gentility — dogs, horses, and fine paintings
他身边满是象征高贵身份的东西——狗,马以及精美的画。 - It made Lydia wonder whether gentility might be a product of genetic engineering.
它使利迪娅考虑文雅是不是遗传工程的成果。 - He thinks fine clothes are a mark of gentility.
他认为衣着讲究是身分高贵的标志。 - Fashion be gentility running away from vulgarity, and afraid of be overtake.
时髦,是逃亡自庸俗而又惟恐被?上的假斯文。 - Louisa, Melchior's wife, was a stolid woman of the lower class. Yankees haven't sense enough to know that you haven't any gentility.
曼希沃的妻子鲁意莎,是下等阶级的一个呆头呆脑的女人。他们呆头呆脑的,没意识到你这个人根本是没有什么教养的。 - Unless you washed your hands, you had no claim to gentility.
不洗手,就没有资格要求别人认为你有教养。 - I am going to hunt words that have not lost their sting, and it may be I shall have to go back to gentility to find them.
我要找出那些仍然尖酸刻薄的词语,也许我还得像从前那样温文尔雅才能找到。 - Pink roses: elegance, gracefulness, refinement, gentility, style and poetic romance but being combined with fun and light-heartedness.
粉红玫瑰:高雅、优美、精致、文雅、时尚和诗情,但同时又有玩笑和轻浮的意味。 - He spoke roughly in order to belie his air of gentility ( James Joyce)
为了给人有贵族气派的印象,他说话粗暴(詹姆斯乔伊丝)