八八字典>英语词典>sell-off翻译和用法

sell-off

英 [ˈsel ɒf]

美 [ˈsel ɔːf]

n.  (国有企业的)出售; (证券)抛售

复数:sell-offs 

Collins.1

牛津词典

    noun

    • (国有企业的)出售
      the sale by the government of an industry or a service to individual people or private companies
      1. (证券)抛售
        the sale of a large number of stocks and shares , after which their value usually falls

        柯林斯词典

        • N-COUNT (国有企业等的)出售;(公司股票的)抛售
          Thesell-offof something, for example an industry owned by the state or a company's shares, is the selling of it.
          1. The privatisation of the electricity industry — the biggest sell-off of them all...
            电力行业的私有化——其中最大的一笔出售
          2. There is no question of any 'sell-off' of Russian land or assets.
            任何俄罗斯的土地或资产都不可出售。

        双语例句

        • The sell-off is aimed at repositioning the company as a publisher principally of business information
          出售公司部分业务的目的是将公司重新定位为以商业信息类出版物为主的出版商。
        • US and European government bond markets rallied in the face of the equity sell-off.
          面对股市的下跌,美国和欧洲的政府债券市场上涨。
        • Concerns about mortgage lenders led to a broad sell-off of stocks.
          对抵押贷款的担忧导致了股市大范围的跌落。
        • The rise in oil prices has encouraged expectations of higher long-term inflation rates& one factor driving a sell-off in bonds.
          油价上涨鼓励了长期通胀预期上扬,这是驱动债券抛售的一个因素。
        • There is no question of any 'sell-off' of Russian land or assets.
          任何俄罗斯的土地或资产都不可出售。
        • Among currencies, the debt situation in Europe has resulted in sell-off in the EUR and GBP.
          货币方面,欧洲的债务状况已经导致欧元和英镑的抛售。
        • Gold fell 28 per cent last year following a large sell-off by western investors in the exchange traded funds.
          继西方的交易所交易基金(ETF)投资者大量抛售黄金之后,金价去年下跌28%。
        • The decline partly reflects the global sell-off in equities as a result of the credit crunch.
          在一定程度上,这一跌幅反映出信贷危机引发的全球性股票抛售。
        • A broad sell-off yesterday saw financial, commodity and property stocks particularly hard hit.
          个股普遍下跌,金融、大宗商品和房地产股受挫尤重。
        • Commodity prices, even after the summer sell-off, remain well above marginal production costs.
          即使在经历今年夏天的大幅下跌后,大宗商品价格现在也仍远高于边际生产成本。