八八字典>英语词典>stuffiness翻译和用法

stuffiness

网络  闷热; 不通气; 不通风; 鼻塞

BNC.37730 / COCA.34792

英英释义

noun

  • dull and pompous gravity
      Synonym:stodginess
    1. the quality of being close and poorly ventilated
        Synonym:closeness
      1. state of obstruction or stoppage or air in the nose or throat

        双语例句

        • The behind moral education and the pedagogue's stuffiness and lockstep is an important cause that results in defeat of the moral education.
          德育方法改革相对滞后和德育工作者长期以固步自封、因循守旧是导致网络冲击校园时中小学德育工作全线溃败的重要原因。
        • Treating 214 Cases of Depression Psychosis with Relieving Stuffiness and Removing Melancholia Plus Acupuncture
          通窍解郁针刺法治疗抑郁症214例
        • We also need to improve the ventilation in our office to help prevent headaches, smells, sore throats, stuffiness and dustiness.
          我们也需要改善办公场所的通风来预防头疼、不良的气味、嗓子疼、鼻塞和灰尘。
        • Coronary heart disease ( CHD) is a common cardiovascular disease. Its etiology is cavity vascular stenosis, coronary insufficiency, acute or transient ischemia, hypoxia of myocardial caused by coronary atherosclerosis. It belongs to chest stuffiness and pains in Chinese medicine.
          冠心病是在冠状动脉粥样硬化的基础上导致血管腔狭窄,冠状动脉供血不足,心肌急性、短暂性缺血、缺氧所引起的临床综合征,属于中医学胸痹范畴。
        • On inquiry, he revealed a multitude of symptoms, including nasal stuffiness, sneezing, snoring, cough, and skin peeling of hands.
          经谘询,发现大批的症状,包括鼻塞、喷嚏、打鼾、咳嗽、手部皮肤脱屑。
        • Blowing your nose to alleviate stuffiness may be second nature, but some people argue it does no good, reversing the flow of mucus into the sinuses and slowing the drainage.
          由于第二天性使然,人们会通过擤鼻涕来缓解鼻塞,但有人认为这样做没啥好处,还会使鼻涕逆流入鼻窦,引发呼吸不畅。
        • It indicated that movement is mainly affect damp and hot feeling, stuffiness feeling and sticky feeling of bra.
          研究指出运动对文胸的湿热感、闷热感及粘体感的影响最大。
        • I wanted to see how wine fits in to our Asian food culture, she says when I meet her in a private dining room in the China Club, a Hong Kong club that eschews the stuffiness of more traditional establishments.
          我想看看葡萄酒是如何融入我们亚洲饮食文化之中的,她说,彼时我和她位于中国会餐馆(ChinaClub)的一个包房里。中国会是一家香港会所,不像一些传统会所那样憋闷。
        • There can be also stuffiness in chest, palpitation, shortness of breath, tremor of fingers irritability, hot temper, perspiration exophthalmos, and wiry, rolling, rapid pulse.
          有的兼见胸闷,心悸气促,手指颤动,急躁易怒,容易汗出,眼球突出,脉弦滑而数。
        • Objective: To explore a new method for curing the stuffiness nasal with narrow nasal valve.
          目的:研究治疗鼻瓣膜区狭窄性鼻阻塞的新方法。