八八字典>英语词典>urbane翻译和用法

urbane

英 [ɜːˈbeɪn]

美 [ɜːrˈbeɪn]

adj.  温文儒雅的; 练达的; 从容不迫的

TOEFL

BNC.19806 / COCA.21204

牛津词典

    adj.

    • 温文儒雅的;练达的;从容不迫的
      good at knowing what to say and how to behave in social situations; appearing relaxed and confident

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED 有礼貌的;温文尔雅的
        Someone who isurbaneis polite and appears comfortable in social situations.
        1. She describes him as urbane and charming...
          她说他文雅而迷人。
        2. In conversation, he was suave and urbane.
          谈话时,他温和有礼。

      英英释义

      adj

      • showing a high degree of refinement and the assurance that comes from wide social experience
        1. his polished manner
        2. maintained an urbane tone in his letters
        Synonym:polishedrefinedsvelte

      双语例句

      • Mary's stunning designer dresses and witty, urbane conversation made her a popular guest at all the high-society parties.
        玛莉出色的名牌服饰以及她机智、优雅的谈吐,使她成为上流社会派对受欢迎的宾客。
      • The Young, urbane Han Dong, sociable and ambitious, falls in love with his co-worker, the beautiful and sensitive Mo Mo, then the lover of their boss.
        扬寒冬这个彬彬有礼和蔼可亲雄心勃勃的小伙子爱上了美丽聪明并且又是他老板情妇的同事毛毛。
      • She describes him as urbane and charming
        她说他文雅而迷人。
      • He was reticent, patrician, bookish, urbane.
        他沉默含蓄,雍容华贵,书生气十足,而又温文有礼。
      • TRAVEL APPS Like the LG Urbane, you talk to this smartwatch by saying O.K., Google and then making a request.
        旅行应用程序:和LG城市手表一样,你能对着这款智能手表说好的,谷歌,然后开始下命令。
      • Urbane speech is educated speech, as distinguished from the speech of the ignorant.
        温文的言语是受过教育的言辞,和无知者的言论有所区别。
      • He is composed, urbane, and affable.
        他举止大方,文质彬彬,和蔼可亲。
      • Subtle lines, curving surfaces and perfectly placed details express urbane elegance.
        细致的线条,流线型的表面,以及完美安置的细节尽都显出了这款汽车的现代气息。
      • Urbane, well traveled, owners of homes and cars, employers of underlings and nannies, they are living the urban dream of China's post Cultural Revolution generation.
        他们彬彬有礼,经常出外旅游并拥有了房子和汽车,成为了拥有不少下属和奶妈的雇主。
      • It begins with what Mr Regan calls an "ice-breaking" dinner, where participants trade urbane conversation about trips taken, business ventures and their favourite aircraft.
        课程以里根所谓的“破冰”晚宴开始,由参与者围绕旅行、商业投资和他们钟爱的飞机来进行彬彬有礼地交谈。