象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:见封特卿。
【介绍】:岑参作。写于安西任职高仙芝幕府期间。诗中描写了西北边地风沙扑面的恶劣气候和引人愁绪的夜月景色,表达了作者不甘心终日忙于军中琐碎的文字事务,渴望得以纵马沙场、为国立功的愿望。
唐代富嘉谟、吴少微、谷倚的合称。三人在武后长安(701—704)中同官于北都太原府,富、吴为晋阳尉,谷为太原主簿,皆以文词著名,时人谓之“北京三杰”。见《旧唐书·富嘉谟传》。
南朝宋谢瞻字宣远。谢瞻“善于文章,辞采之美,与族叔混、族弟灵运相抗”,曾任琅玡王大司马参军,转主簿,安成相。事见《宋书·谢瞻传》。韩翃《送中兄典邵州》:“他日新诗应见报,还如宣远在安城。”
何乃;为何。王昌龄《观江淮名胜图》:“感对怀拂衣,胡宁事渔钓?”
【介绍】:天宝初曾任新安丞。余不详。芮挺章编《国秀集》选其诗1首。《全唐诗》录存此诗。
泛指朝廷的礼仪制度。杜甫《忆昔二首》之二:“叔孙礼乐萧何律,岂闻一绢直万钱。”参见“叔孙通”。
即茱萸。长房,指汉代修道者费长房。费长房有异术,预知其弟子桓景九月九日家中当有灾,命其以茱萸盛绛囊中,登高饮菊花酒以避祸。相传重阳节之俗即始于此。见南朝梁吴均《续齐谐记·九日登高》。李显《九月九日幸临
相连貌。李白《古风》之四十五:“隐隐五凤楼,峨峨横三川。”
本义为“这东西”。阿堵,六朝口语,犹这。南朝宋刘义庆《世说新语·规箴》载:王夷甫雅尚玄远,口未尝言钱。其妻令婢以钱绕床试之。晨起见钱阻行,呼婢曰:“举却阿堵物。”后遂以“阿堵物”为钱的代称。寒山《诗三